Skip to main content

River

It's been awhile since I've tried to write in this voice.
This voice-the voice that flows like a river through me,
now clogged by jagged rocks and wood.
Trees knocked down and turned over, trunks rolling down stream.
This river can't seem to let me free. What would the trunk be if it were free. Alone on the bank?
And the river. An empty stream?
And the rocks. They have been placed before as a guide.
Where is this voice of mine? Where is mine?

text. What is a word with no sound?
It sits still,
still,
still,
to become tender or to burn.
Too many words together just mash-a bright light that blinds even the light holder.
What do these words mean? No escape, no relief, but they are me.
They are mine.
Letters jumbled together to represent my thoughts.
My river of insanity dreams.

Comments

Popular posts from this blog

dechavetado

adj. amer. Chiflado, que ha perdido la chaveta: está deschavetado por ella. per http://www.wordreference.com/definicion/deschavetado Y yo, estoy deschavetada por la camara, el imagen, spanglish, dreams, letras and memori-a.

Carnales (after Terrance Hayes)

We’re like kids              running under shooting               red fire hydrants, us,      standing in transparent tanks & heavy shorts under our home’s gutter drain.  “My turn,”                I remember you say but I don’t move. Instead,                I close my eyes &                remember mom,      twirling in her long denim-blue dress              on our porch                             under the rain. Mom would take us                outside in the rain                to bathe together,    ...

House/Home

I didn't know of any Latina writers growing up. Of the Latino writers I knew of, I knew their long pieces of work, their novels. Novels is what real writers did. Short pieces come from poets. If you want to write short pieces, you should be a poet. This is what I had learned when I was a child. When I learned about The House on Mango, I wasn't taught about the book nor about the writer, but I saved her name: Sandra Cisneros, a published writer, a published Latina writer. When I finally has the chance to get the book, I flipped through it and was immediately heartbroken--It wasn't a novel. I was still under the impression that great writers are novelists and instead of seeing the praise given to the book as a sign of great writing, I took it as a mockery. I took it as if the literary world was mocking the ability of Latina writers, as if short stories were the only thing we could do. It's complicated now for me to talk about what I felt because in truth it had nothing ...