Skip to main content

Carnal

I didn't think he was this bad
I knew he wasn't good but I didn't think he was this bad
why wasn't I told?
maybe because I wasn't good, too. I wouldn't have
been able to help me, though, I like to believe that I would've if
I had the mind to read in between his statements: I miss our times as kids. Remember that time we trick-o-treat on Fletcher street? Time flies by so quickly.
the bottle is the only thing that helps him right now
it's the only way he can stop thinking
seeking shelter in those hard loving memories.
He tries to make everything better by high-fiving all of us now, by pretending he is happy now,
passed out drunk.



(July 27, 2015, 4:53 pm)

Comments

Popular posts from this blog

dechavetado

adj. amer. Chiflado, que ha perdido la chaveta: está deschavetado por ella. per http://www.wordreference.com/definicion/deschavetado Y yo, estoy deschavetada por la camara, el imagen, spanglish, dreams, letras and memori-a.

Carnales (after Terrance Hayes)

We’re like kids              running under shooting               red fire hydrants, us,      standing in transparent tanks & heavy shorts under our home’s gutter drain.  “My turn,”                I remember you say but I don’t move. Instead,                I close my eyes &                remember mom,      twirling in her long denim-blue dress              on our porch                             under the rain. Mom would take us                outside in the rain                to bathe together,    ...

House/Home

I didn't know of any Latina writers growing up. Of the Latino writers I knew of, I knew their long pieces of work, their novels. Novels is what real writers did. Short pieces come from poets. If you want to write short pieces, you should be a poet. This is what I had learned when I was a child. When I learned about The House on Mango, I wasn't taught about the book nor about the writer, but I saved her name: Sandra Cisneros, a published writer, a published Latina writer. When I finally has the chance to get the book, I flipped through it and was immediately heartbroken--It wasn't a novel. I was still under the impression that great writers are novelists and instead of seeing the praise given to the book as a sign of great writing, I took it as a mockery. I took it as if the literary world was mocking the ability of Latina writers, as if short stories were the only thing we could do. It's complicated now for me to talk about what I felt because in truth it had nothing ...